Antonio Aguilar Tonico
Moderators: Glenn E., Roy Hersh, Andy Velebil
-
- Posts: 81
- Joined: Sun Feb 28, 2016 7:23 am
- Location: Kortenhoef, The Netherlands
Antonio Aguilar Tonico
The label text reads
1877
Vino del Porto Velhissimo
INVALIDO
Signature of Antonio Aguilar
And in the lower right corner: TONICO
The top of the capsule reads: Antonio Aguilar Limited
Can someone tell me more about this bottle? I once read that ‘tonic/quinine’ was added for the Brazil market.
Last edited by A.S. Demka on Fri Feb 23, 2024 3:44 pm, edited 2 times in total.
-
- Posts: 81
- Joined: Sun Feb 28, 2016 7:23 am
- Location: Kortenhoef, The Netherlands
Re: Antonio Aguilar Tonico
Plus another picture
- Glenn E.
- Posts: 8178
- Joined: Wed Jan 23, 2008 10:49 am
- Location: Sammamish, Washington, United States of America - USA
- Contact:
Re: Antonio Aguilar Tonico
What are the words in red on the "banners" on either side of the shields at the top of the label?
The word on the right looks like it might be "degustada"?
Port with quinine added is called quinado and - as far as I know - was a 20th century invention, so 1877 seems too early. Though maybe it was just the name "quinado" that started in the 20th century and this is the same thing from before that name became accepted?
The word on the right looks like it might be "degustada"?
Port with quinine added is called quinado and - as far as I know - was a 20th century invention, so 1877 seems too early. Though maybe it was just the name "quinado" that started in the 20th century and this is the same thing from before that name became accepted?
Glenn Elliott
-
- Posts: 81
- Joined: Sun Feb 28, 2016 7:23 am
- Location: Kortenhoef, The Netherlands
Re: Antonio Aguilar Tonico
Thanks Glenn,Glenn E. wrote: ↑Fri Feb 23, 2024 3:52 pm What are the words in red on the "banners" on either side of the shields at the top of the label?
The word on the right looks like it might be "degustada"?
Port with quinine added is called quinado and - as far as I know - was a 20th century invention, so 1877 seems too early. Though maybe it was just the name "quinado" that started in the 20th century and this is the same thing from before that name became accepted?
It reads marca (left) registada (right), not much added value, unfortunately.
Best regards, Alle
- Andy Velebil
- Posts: 16629
- Joined: Tue Aug 02, 2005 4:49 pm
- Location: Los Angeles, California, United States of America - USA
- Contact:
Re: Antonio Aguilar Tonico
Google translate says “Invalido” is Italian. So possibly made for that market.
Based on the name and tonic I’d lean toward it being something with tonic and quinine in it. I’d guess it is rather old.
Based on the name and tonic I’d lean toward it being something with tonic and quinine in it. I’d guess it is rather old.
Andy Velebil Good wine is a good familiar creature if it be well used. William Shakespeare http://www.fortheloveofport.com
- Glenn E.
- Posts: 8178
- Joined: Wed Jan 23, 2008 10:49 am
- Location: Sammamish, Washington, United States of America - USA
- Contact:
Re: Antonio Aguilar Tonico
Unfortunately it is also Portuguese, as is Tonico. Or at least they both can be Portuguese. Lots of commonality between all of those old romance languages!Andy Velebil wrote: ↑Sun Feb 25, 2024 9:00 pm Google translate says “Invalido” is Italian. So possibly made for that market.
Based on the name and tonic I’d lean toward it being something with tonic and quinine in it. I’d guess it is rather old.
Glenn Elliott
- Andy Velebil
- Posts: 16629
- Joined: Tue Aug 02, 2005 4:49 pm
- Location: Los Angeles, California, United States of America - USA
- Contact:
Re: Antonio Aguilar Tonico
Google is never wrongGlenn E. wrote:Unfortunately it is also Portuguese, as is Tonico. Or at least they both can be Portuguese. Lots of commonality between all of those old romance languages!Andy Velebil wrote: ↑Sun Feb 25, 2024 9:00 pm Google translate says “Invalido” is Italian. So possibly made for that market.
Based on the name and tonic I’d lean toward it being something with tonic and quinine in it. I’d guess it is rather old.
Andy Velebil Good wine is a good familiar creature if it be well used. William Shakespeare http://www.fortheloveofport.com
-
- Posts: 5936
- Joined: Wed Aug 30, 2006 7:38 am
- Location: Boston, USA
Re: Antonio Aguilar Tonico
Quinine added to the port for when you want booze, but feeling a little under the weather.
Welsh Corgis | F1 |British Cars
-
- Posts: 81
- Joined: Sun Feb 28, 2016 7:23 am
- Location: Kortenhoef, The Netherlands
Re: Antonio Aguilar Tonico
The question is whether quinine was added or not. I presumed this as the label also reads 'TONICO'.
In the meantime I found on Vivino that Aguilar is a winehouse owned by the Symington Family Estates. Funny, as Google can't find any other connections between Aguilar and Symington.
In the meantime I found on Vivino that Aguilar is a winehouse owned by the Symington Family Estates. Funny, as Google can't find any other connections between Aguilar and Symington.
-
- Posts: 2710
- Joined: Sun Jul 31, 2005 10:07 am
- Location: Porto, Portugal
Re: Antonio Aguilar Tonico
There were many producers releasing an "invalid" Port(Niepoort, Sandeman, Feist, Offley, Barros, Gilbey). I have sent a few emails and no one was ever able to really tell me why this term was used on the bottles. The most I got was Dirk Niepoort telling me it would be bottled as Tawny Reserve in nowadays standards. On Barros lavel it is written "Best Old Medium Tawny Port" which would confirm what Dirk is saying.Andy Velebil wrote: ↑Sun Feb 25, 2024 9:00 pm Google translate says “Invalido” is Italian. So possibly made for that market.
Based on the name and tonic I’d lean toward it being something with tonic and quinine in it. I’d guess it is rather old.
Living the dream and now working for a Port company